Although a swift stream is divided by a rock in the strong flow,
in the end it unites again.
This is one of my most favorite waka poems I learned in school. It’s from a famous poetry anthology in the Heian period.
2560×1440px | 1920×1200px | 1680×1050px | 1440×900px | 1024×768px | iPhone & iPod Touch (w/o calendar) 640x960px | iPhone & iPod Touch (w/o calendar) 320x480px | iPad
1680x1050px | 1920x1200px | 1024x768px
The Levitate Stone from the movie “Castle in the Sky”, written and directed by Hayao Miyazaki
How I wish I could fly.
Japanese calligraphy version
(Sorry, I just fixed a typo.)
Added a new one for May.
This is from Kohaku Uta Gassen or an annual music show on the new year’s eve produced by a Japanese public broadcaster. I was so moved by the lyrics and the melody, so I’ll put the video and translation here. (Sorry, it’s not related to the main theme of this blog, but music must stimulate your creativity.)
The song is titled “A Thousand Winds”.
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow;
I am the diamond glints on snow,
I am the sunlight on ripened grain;
I am the gentle autumn’s rain.
When you awake in the morning bush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet in circled flight.
I am the soft star that shines at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there; I did not die.